– I want the product description to be in HTML format, here are the HTML tags that you must use, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Heading 3
Paragraph
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
– I want to be able to copy and paste the product description directly into the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Prompt: write a title on a presentation of the product Chapeau de cowboy en paille bord incurvé couleur unie
Prompt: general description of Chapeau de cowboy en paille bord incurvé couleur unie
Prompt: write a headline about a marketing point on Chapeau de cowboy en paille bord incurvé couleur unie
Prompt: sell the marketing point of Chapeau de cowboy en paille bord incurvé couleur unie
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Chapeau de cowboy en paille bord incurvé couleur unie
Prompt: Detail the technical or specific point of Chapeau de cowboy en paille bord incurvé couleur unie
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Chapeau de cowboy en paille bord incurvé couleur unie
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Chapeau de cowboy en paille bord incurvé couleur unie
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
La marque Chapeau&Co
Chapeau&Co allie modernité et intemporalité, transformant les classiques en créations chic et accessibles. Plus qu’une marque, c’est l’essence même du style réinventé.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
Commander
Retours & échanges faciles pendant 14 jours.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
chapeau large bord femme chapeau de paille mariage champêtre chapeau mariage pour cheveux courts chapeaux and co chapeau en anglais chapeau and co chapeau plage chapeau cubain homme chapeau italien chapeau japonais
– I want the product description to be in HTML format, here are the HTML tags that you must use, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Heading 3
Paragraph
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
– I want to be able to copy and paste the product description directly into the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :