– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– “Chapeaux de plage géant à Large bord pour femmes” is a french product that corresponds to a keyword searched for in France. For the English translation, find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– All the information needed to write the product description are in the attached files “product description in french” and “keywords in french”.
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
La marque Chapeau&Co
Chapeau&Co allie modernité et intemporalité, transformant les classiques en créations chic et accessibles. Plus qu’une marque, c’est l’essence même du style réinventé.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
Commander
Retours & échanges faciles pendant 14 jours.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
– The product description in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
La marque Chapeau&Co
Chapeau&Co allie modernité et intemporalité, transformant les classiques en créations chic et accessibles. Plus qu’une marque, c’est l’essence même du style réinventé.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
Commander
Retours & échanges faciles pendant 14 jours.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
La marque Chapeau&Co
Chapeau&Co allie modernité et intemporalité, transformant les classiques en créations chic et accessibles. Plus qu’une marque, c’est l’essence même du style réinventé.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
Commander
Retours & échanges faciles pendant 14 jours.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
La marque Chapeau&Co
Chapeau&Co allie modernité et intemporalité, transformant les classiques en créations chic et accessibles. Plus qu’une marque, c’est l’essence même du style réinventé.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
Commander
Retours & échanges faciles pendant 14 jours.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
La marque Chapeau&Co
Chapeau&Co all