Retro Felt Cowboy Hat for Men

$55.48

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Retro Felt Cowboy Hat for Men
$55.48

– You have to be able to write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Chapeau de Cowboy en feutre à bande rétro pour homme”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Chapeau de Cowboy en feutre à bande rétro pour homme

Prompt: general description of Chapeau de Cowboy en feutre à bande rétro pour homme

Prompt: write a headline about a marketing point on Chapeau de Cowboy en feutre à bande rétro pour homme

Prompt: sell the marketing point of Chapeau de Cowboy en feutre à bande rétro pour homme

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Chapeau de Cowboy en feutre à bande rétro pour homme

Prompt: Detail the technical or specific point of Chapeau de Cowboy en feutre à bande rétro pour homme

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Chapeau de Cowboy en feutre à bande rétro pour homme

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Chapeau de Cowboy en feutre à bande rétro pour homme

.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

La marque Chapeau&Co

Chapeau&Co allie modernité et intemporalité, transformant les classiques en créations chic et accessibles. Plus qu’une marque, c’est l’essence même du style réinventé.

Commander

Livraison offerte dès 50€ d’achat.

Commander

Retours & échanges faciles pendant 14 jours.

Commander

Livraison offerte dès 50€ d’achat.

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

chapeau large bord femme chapeau de paille mariage champêtre chapeau mariage pour cheveux courts chapeaux and co chapeau en anglais chapeau and co chapeau plage chapeau cubain homme chapeau italien chapeau japonais

– You have to be able to write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Chapeau de Cowboy en feutre à bande rétro pour homme”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword

Additional information

Color

blue-blue, Camel, Gray, Red, Green, Garnet