– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
La marque Chapeau&Co
Chapeau&Co allie modernité et intemporalité, transformant les classiques en créations chic et accessibles. Plus qu’une marque, c’est l’essence même du style réinventé.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
Commander
Retours & échanges faciles pendant 14 jours.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
La marque Chapeau&Co
Chapeau&Co allie modernité et intemporalité, transformant les classiques en créations chic et accessibles. Plus qu’une marque, c’est l’essence même du style réinventé.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
Commander
Retours & échanges faciles pendant 14 jours.
Commander
Livraison offerte dès 50€ d’achat.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated, You must also interpret subprom